-
1 Flush-face
Abbreviation: F.F. -
2 плоский торец
1) Construction: flush face2) Mining: flat face (мелкоалмазной буровой коронки)3) Oil: FF (flat face), face flat (мелкоалмазной буровой коронки), flat face4) Microelectronics: orientation flat -
3 покрасневшее лицо
Русско-английский большой базовый словарь > покрасневшее лицо
-
4 залиться краской
flush; blush; colour; turn red in the faceЛицо Пахомова залилось краской, он хотел возразить другу... (В. Ерёменко, Слепой дождь) — Pakhomov's face coloured and he was on the point of contradicting his friend...
Русско-английский фразеологический словарь > залиться краской
-
5 смотреть влево
к середине влево - сомкнись — to the centre left, close
-
6 смотреть вправо
к середине вправо - сомкнись — to the centre right, close
вправо, влево, вверх и вниз — right, left, up and down
-
7 провалиться
1) General subject: bomb (особ. о спектакле), break down, bring eggs to a bad market, bring pigs to the wrong market, drop through, fail (на экзаменах, выборах), fall in, fall on face (с треском), fliv (обыкн. об исполнителе), flunk (на экзамене), flush (на экзамене), founder, make no hand of, slump (в снег, болото и т.п.), to be skewed (на экзамене), wash out (на экзамене), bring eggs to a bad market, fall flat, fall thro', go wrong, go wrongly, drop trough (о плане и.т. п.), be skewed (на экзамене), die on feet (о пьесе и т.п.)2) Colloquial: flop, plunk, unstick (о плане и т.п.), (в каком-либо деле) screw up3) Slang: plough (на экзамене)4) American: wash up, (потерпеть неудачу, опозориться, выйти из игры) strike out5) Sports: to be nowhere6) Australian slang: arse up, bite the dust, come a gutser7) Diplomatic term: break down (о планах и т.п.), flub8) Abbreviation: f9) Jargon: curdle, die on feet, die on one's feet, pass out, poo out, poop out, lay an egg, fold, lay a bomb (о спектакле, актере), lay an egg (о спектакле, актере), punch10) Student language: flusher (на экзамене)11) Business: peter out12) Makarov: be nowhere, bring ( one's) eggs to a bad market, bring (one's) eggs to the wrong market, bring (one's) hogs to a bad market, bring (one's) hogs to the wrong market, bring (one's) pigs to a bad market, bring (one's) pigs to the wrong market, go down the drain, go flop, go fut, go phut, go to blazes, go to blazes to go to pigs and whistles, go to hell, go to hell to go to pigs and whistles, go to pigs and whistles, go to pot, go to pot to go to pigs and whistles, go to the devil, go to the devil to go to pigs and whistles, go to the dogs, go to the dogs to go to pigs and whistles, come in nowhere, come unstuck, cop out, crack the bell, fall down, fall on face, fall through, fink out, flush it (на экзамене), come to grief (о планах), die on feet (о пьесе и т. п.) -
8 раскраснеться
совер.; разг.
get/go/turn red in the face; redden (от мороза тж.); flush, become flushed; blush (от стыда, смущения)* * ** * *get/go/turn red in the face; redden; flush -
9 покраснеть
1) General subject: become red, bepaint, blush, blush red, change colour, colour, crimson, flame, flush, get red, go red, go red in the face, mantle, raddle, redden, reddle, ruddle, turn a deep crimson hue, turn red -
10 побагроветь
1) General subject: be blue in the face (от усилий, раздражения и т. п.), become red, become red in the face, blush red, go red, purple, to be blue in the face (от усилий, раздражения и т. п.), turn red, empurple (о лице), redden to the roots of (one's) hair, blush scarlet2) Makarov: be blue in the face (от усилий, раздражения и т.п.), flush red -
11 кровь бросилась в лицо
кровь (краска) бросилась (кинулась) в лицо (чьё, кому), тж. кровь ударила в лицо ( кому)the colour (blood) rushed to one's face (cheeks); it brought a blush to one's cheeks; one's face was flushed- Да и Капитона не было! - совсем уж разозлился Ганя. - По... почему не было? - пробормотал генерал, и краска бросилась ему в лицо. (Ф. Достоевский, Идиот) — 'No Kapiton ever existed either!' cried Ganya, who was now thoroughly worked up. 'W-what d'you mean?' the general muttered, his face all flushed.
Старынчук опрокинул стакан в рот. Кровь ударила ему в лицо. На бледно-жёлтых щеках запылал румянец. (С. Голубов, Багратион) — Starynchuk tossed the contents of the glass down his throat. His blood rushed to his face and a flush spread over his pale yellow cheeks.
Русско-английский фразеологический словарь > кровь бросилась в лицо
-
12 компонент системы кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенной для установки заподлицо с полом
компонент системы кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенной для установки заподлицо с полом
Компонент системы, который в нормальных условиях эксплуатации защищен от воздействия внешней нагрузки материалами чистого пола со всех сторон, кроме верхней поверхности, встроенный заподлицо с верхней поверхностью чистого пола, при допускаемом воздействии на незащищенную поверхность нагрузок, создаваемых движущимся транспортом.
[ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]EN
flushfloor system component
a system component which in normal use is relieved from external mechanical load by the materials of the finished floor on all but the upper face and which is nominally built-in flush with the upper surface of the finished floor. The unprotected face is considered to be exposed to traffic loads
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]FR
composant du système encastré au sol
composant du système qui, en usage normal, est soulagé des charges mécaniques extérieures par les matériaux du sol fini sur toutes les faces sauf la face supérieure et qui est, par définition, installé affleurant le niveau supérieur du sol fini. La face non protégée est considérée comme exposée aux charges dues à la circulation.
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > компонент системы кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенной для установки заподлицо с полом
-
13 система кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенная для установки заподлицо с полом
система кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенная для установки заподлицо с полом
Система кабельных или специальных кабельных коробов, компоненты которой, за исключением напольных устройств для подключения, защищены от воздействия внешних механических нагрузок строительными материалами пола со всех сторон, кроме верхней поверхности, которая встроена заподлицо с верхней поверхностью чистого пола, при допускаемом воздействии на незащищенную поверхность нагрузок, создаваемых движущимся транспортом (рисунок 104).

Рис. 104
Система кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенная для установки заподлицо с полом
1 - Напольное устройство для подключения
[ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]EN
flushfloor cable trunking system or cable ducting system
cable trunking system or cable ducting system whose components, except floor service units, are relieved from external mechanical load by the materials of the floor on all but the upper face and which is built-in flush with the upper surface of the finished floor. The unprotected face is considered to be exposed to traffic loads
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]FR
système de goulottes ou système de conduits profilés encastrés au sol
système de goulottes ou système de conduits profilés dont les composants, exceptés les blocs de service au sol, sont soulagés des charges mécaniques extérieures par les matériaux du sol sur toutes les faces sauf la face supérieure, et qui est monté affleurant le niveau supérieur du sol fini. La face non protégée est considérée comme exposée aux charges dues à la circulation
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > система кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенная для установки заподлицо с полом
-
14 подавлять
1) General subject: bear hard, bear hard on, bring low, browbeat, choke back (чувства, рыдания), choke down (волнение и т.п.), choke off (чувства, рыдания), clamp down on, conquer, contain, crucify (страсти, желания), crush, deject, depress, dominate, downbear, downweigh, engulf, fight down, grind, ground, hold down, hold under, ingulf, inhibit, keep down (восстание; чувство), keep under, lower, mortify (страсти, чувства и т. п.), overbear (he overbore all my arguments - его доводы оказались убедительнее моих он меня переубедил), overgo, overpower, overwhelm, pocket (гнев и т. п.), prostrate, put down (восстание и т. п.), quash, quench (желание, чувства), rebuke, repress (восстание и т. п.), restrain, ride, saturate (оборону противника), scotch, sit (on; чьё-л. сопротивление), slay, smear, smother (зевок, гнев), snuff out, squelch, stamp out, stifle, stifle joint, strangle, subdue, suppress, swallow, tame, trample, trample down, tread, tread down, tread on the neck of, tread out, vanquish, vanquish (чувство), whelm, bring under, turn down, weigh down, crush out (восстание), put down (восстание), stamp out (восстание), crush down (восстание, оппозицию), keep down (восстание, чувство), choke down (слёзы), (наглостью, нахальством) face down, dispirit, defeat, (кого-либо) steamroll (over somebody)3) Medicine: arrest4) Colloquial: squash5) Obsolete: do down, (downbore; downborne) downbear7) Military: button up, button up (огневую точку), establish neutralization, negate, neutralize, reduce, saturate (оборону)8) Engineering: cancel, kill (напр. колебания), mitigate, mute, silence, swamp out (собственные шумы)10) Economy: beat down (оппозицию)11) Mining: depress (флотацию)13) Polygraphy: flush (ненужную информацию в памяти)14) Psychology: coerce, medicine (о чувствах)15) Food industry: snuff16) Radiolocation: blanket19) Arms production: annihilate, hold down (огнем)21) Immunogenetics: down-regulate22) Aviation medicine: choke down (волнение), sopite23) Makarov: control, cripple, devastate, eliminate (напр. шумы), extinguish (способности, страсти), kill (колебания), suffocate (развитие и т.п.), suppress (напр. вибрации, индустриальные помехи), swallow down, trample under foot (кого-л.), clamp down, close down, crush down, choke down (волнение и т. п.), drive out (генерацию), fight down (чувства и т. п.), choke back (чувства рыдания), choke off (чувства рыдания), fight back (чувства слезы и т. п.) -
15 разгораться
св - разгоре́ться1) вспыхивать to flame upдрова разгоре́лись — the wood began to burn well
сыры́е дрова́ пло́хо разгора́ются — wood won't kindle if it's wet
2) начинаться to break out, to stir up; вспыхивать to flare upразгоре́лся конфли́кт — a dispute stirred up
разгоре́лся спор — an argument broke out
стра́сти разгоре́лись — feelings were running high
3) стать красным от возбуждения to begin to glow, to flushеё лицо́ разгоре́лось — her face began to glow/to flush
• -
16 покраснеть
1. crimson2. redden; grow red; turn red; blush; be ashamedзаставить покраснеть, вогнать в краску — to put to the blush
3. blushона покраснела; она зарделась — her face mantled with blushes
4. color5. colour6. mantleСинонимический ряд:1. зарумяниться (глаг.) вспыхнуть; загореться; залиться краской; зардеться; зарумяниться2. поалеть (глаг.) зардеть; поалеть; побагроветьАнтонимический ряд: -
17 выравнивать
1) General subject: adjust, align, aline, dress, equalize, even (поверхность), evener, finish, flatten, flatten out (самолёт), level, macadamize, make even (поверхность), make level, match, plane, redress (самолёт в полете), square, make smooth (дорогу и т. п.), level out (различия)2) Aviation: flare out (при посадке), flare-out, level off (в полёте), redress (самолёт в полёте)4) Engineering: compensate, equate, justify (строку символов или поле текста), level down, level off (положение воздушного судна), line up (располагать по одной линии), smooth down, smooth out, true5) Agriculture: smooth (поверхность почвы), level off6) Chemistry: lineup7) Construction: aggrade (наносами), align (располагать по одной линии), dub (путём строгания, тесания, циклевания или шпаклевания), planish, range, smoothed, square up, screed9) Railway term: dress smooth, pad, smooth up, try up10) Economy: evenkeel, flatten to flatness out (цены), iron out (напр. экономические колебания), iron out (колебания), iron to involvement out (напр. экономические колебания)12) Automobile industry: line15) Metallurgy: iron out (напр. разнотолщинность полосы), range into line, true up16) Polygraphy: knock up, level (напр. гальваностереотип)17) Textile: even out18) Information technology: adjust (масштаб, формат печати), indent, justify (массивы знаков или текста), unskew19) Oil: align (положение станка для центровки осей бурильной колонны и обсаженного кондуктора), level up20) Banking: flatten out (цены)21) Mechanic engineering: set22) Silicates: skim23) Patents: line up24) Business: level out25) Drilling: flush26) Sakhalin energy glossary: fair27) Automation: bump, equate (напр. информационные потоки), flat, right, surface, iron out, smooth out (напр. давление в гидролинии)28) Plastics: straighten29) Makarov: adjust (поля текста), align (располагать на одной прямой), clean, equalize (уравнивать по всему объёму, материалу), flatten (поверхность, кривую), grade (планировать), graduate, level (напр. о цвете), level (напр., положение воздушного судна), level (поверхность, кривую), line up (располагать на одной прямой), match (подгонять по размеру, величине и т.п.), offset, raze, smooth (down) (поверхность, кривую), smooth down (делать гладким), smooth out (делать гладким), straighten (выпрямлять), unify (по цвету), dub out, face up, flatten out, flare out (воздушное судно при посадке)30) SAP.fin. clear31) oil&gas: line up -
18 основная саржа
Textile: twilled weft-back cloth (с уточнонастилочной изнанкой), warp twill, warp-effect twill, warp-face twill, warp-flush twill -
19 основонастилочная саржа
Textile: warp twill, warp-effect twill, warp-face twill, warp-flush twillУниверсальный русско-английский словарь > основонастилочная саржа
-
20 прямо
1) General subject: ( as) clean as a whistle, aboveboard, antipodal, avowedly, baldly, bang, barely, before (smb.'s) face, blankly, bluntly, bolt upright, broadly, chuck steak, chucker, clean, directly, downright, due, endlong, endways, erect, fair, fair and square, flat, flat out, flat-out, flusher, forthright, foursquare, frankly, full, head on, in plain English, in so many words, live, on the level, on the square, on the straight, outright, outspokenly, plumb, plumb (smth.) (чем-л.), plump, point blank, point-blank, right, roundly, sheer, slap (to hit somebody slap in the eye - ударить кого-либо прямо в глаз), slick, smack, sock, souse, square, squarely, stark, starkly, straight, straight ahead, straight from the shoulder, straight out, straightforward, straightforwardly, straightly, straightway, up and down, up-and-down, upright, direct (to go direct to London - поехать прямо в Лондон), harshly, plumply2) Computers: right up3) Colloquial: just, plunk, spang, it's straight ahead4) Dialect: plat5) Sports: upright adv6) Latin: in-situ7) Engineering: straight forward8) Rare: uprightly9) General subject: upfront10) British English: smack-bang11) Railway term: end-on-end (надпись на оборудовании)12) Law: specifically14) Simple: evendown15) leg.N.P. explicitly (as distinguished from impliedly, by implication, and tacitly), expressly, immediately16) Makarov: as clean as a whistle, butt, chuck, clean as a whistle, cleanly, directly (о направлении), directly (открыто), end up, endwise, flush, head-on, plainly, sincerely17) Emotional: dead
- 1
- 2
См. также в других словарях:
flush — [ flɶʃ; flɔʃ ] n. m. • 1896; mot angl.; o. i., p. ê. de flux, employé dans ce sens ♦ Anglic. Au poker, Réunion de cinq cartes de la même couleur. Des flushs ou des flushes. Quinte flush : quinte dans la même couleur. ⊗ HOM. Floche. ● flush,… … Encyclopédie Universelle
flush — flush1 [flush] vi. [complex of several words, with senses FLASH & ME flusshen, to fly up suddenly, blended with echoic elements; “flow” senses < ? or akin to OFr fluir (stem fluiss ), to flow] 1. to flow and spread suddenly and rapidly 2. to… … English World dictionary
flush — Ⅰ. flush [1] ► VERB 1) (of a person s skin or face) become red and hot, typically through illness or emotion. 2) glow or cause to glow with warm colour or light. 3) (be flushed with) be excited or elated by. 4) cleanse (something, especially a… … English terms dictionary
Flush — has several meanings:* Flush (cards), a hand in card games ** Flush (poker), a hand in poker * Flush toilet, a toilet using water to dispose of waste * Flush (novel), a young adult novel by Carl Hiaasen * , an imaginative biography of Elizabeth… … Wikipedia
Flush — Flush, a. 1. Full of vigor; fresh; glowing; bright. [1913 Webster] With all his crimes broad blown, as flush as May. Shak. [1913 Webster] 2. Affluent; abounding; well furnished or suppled; hence, liberal; prodigal. [1913 Webster] Lord Strut was… … The Collaborative International Dictionary of English
Flush bolt — Flush Flush, a. 1. Full of vigor; fresh; glowing; bright. [1913 Webster] With all his crimes broad blown, as flush as May. Shak. [1913 Webster] 2. Affluent; abounding; well furnished or suppled; hence, liberal; prodigal. [1913 Webster] Lord Strut … The Collaborative International Dictionary of English
Flush deck — Flush Flush, a. 1. Full of vigor; fresh; glowing; bright. [1913 Webster] With all his crimes broad blown, as flush as May. Shak. [1913 Webster] 2. Affluent; abounding; well furnished or suppled; hence, liberal; prodigal. [1913 Webster] Lord Strut … The Collaborative International Dictionary of English
Flush tank — Flush Flush, a. 1. Full of vigor; fresh; glowing; bright. [1913 Webster] With all his crimes broad blown, as flush as May. Shak. [1913 Webster] 2. Affluent; abounding; well furnished or suppled; hence, liberal; prodigal. [1913 Webster] Lord Strut … The Collaborative International Dictionary of English
Flush — Flush, v. t. 1. To cause to be full; to flood; to overflow; to overwhelm with water; as, to flush the meadows; to flood for the purpose of cleaning; as, to flush a sewer. [1913 Webster] 2. To cause the blood to rush into (the face); to put to the … The Collaborative International Dictionary of English
Flush — Flush, n. 1. A sudden flowing; a rush which fills or overflows, as of water for cleansing purposes. [1913 Webster] In manner of a wave or flush. Ray. [1913 Webster] 2. A suffusion of the face with blood, as from fear, shame, modesty, or intensity … The Collaborative International Dictionary of English
Flush — Flush, v. i. [imp. & p. p. {Flushed}; p. pr. & vb. n. {Flushing}.] [Cf. OE. fluschen to fly up, penetrate, F. fluz a flowing, E. flux, dial. Sw. flossa to blaze, and E. flash; perh. influenced by blush. [root]84.] 1. To flow and spread suddenly;… … The Collaborative International Dictionary of English